翻訳と辞書 |
Michael Kandel : ウィキペディア英語版 | Michael Kandel
Michael Kandel (born December 24, 1941 in Baltimore, Maryland) is an American translator and author of science fiction. ==Biography==
Kandel received a doctorate in Slavistics from Indiana University. He is currently an editor at the Modern Language Association. Formerly at Harcourt, he edited (among others) Ursula K. Le Guin's work.〔(Kandel, "Being an Editor" )〕 Kandel is perhaps best known for his translations of the works of Stanisław Lem from Polish to English.〔(【引用サイトリンク】url=http://www.piasa.org/books/polish-book-of-monsters.html )〕 Recently he has also been translating works of other Polish science fiction authors, such as Jacek Dukaj, Marek Huberath and Andrzej Sapkowski. The quality of his translations is considered to be excellent; his skill is especially notable in the case of Lem's writing, which makes heavy use of wordplay and other difficult-to-translate devices.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Michael Kandel」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|